SÉCURITÉ Lisez et comprenez ce manuel et tous les autocollants et décalcomanies de sécurité avant d'utiliser et Entretien. Revoyez chaque année les consignes de sécurité et les précautions.
PRENEZ NOTE! CE SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ, TROUVÉ TOUT AU LONG DE CE MANUEL, EST UTILISÉ POUR ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES INSTRUCTIONS CONCERNANT VOS DONNÉES PERSONNELLES SÉCURITÉ ET SÉCURITÉ DES AUTRES. NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU LA MORT.
CE SYMBOLE SIGNIFIE : ATTENTION ! – SOYEZ VIGILANTS ! – VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU !
Mots des symboles de sécurité Notez l'utilisation des mots symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS dans les messages de sécurité. Le mot symbole approprié pour chacun a été sélectionné en suivant les directives suivantes :
La sécurité de l'opérateur et des personnes présentes est l'une des principales préoccupations lors de la conception et de l'entretien de l'équipement. développer un nouvel équipement. Les concepteurs et les fabricants intègrent autant de mesures de sécurité que possible fonctionnalités que possible. Cependant, chaque année, de nombreux accidents se produisent qui auraient pu être évitées par un peu de réflexion et une approche plus prudente dans la manipulation de l'équipement. Vous, l'opérateur peut éviter de nombreux accidents en observant les précautions suivantes dans cette section. Pour éviter les blessures corporelles, étudiez les précautions suivantes et insistez pour que les personnes qui travaillent avec vous suivez-les aussi.
Remplacez tout autocollant d'ATTENTION, d'AVERTISSEMENT, de DANGER ou d'instruction de sécurité qui n'est pas lisible ou manquant. L'emplacement de ces autocollants est indiqué dans ce livret.
N'essayez pas d'utiliser cet équipement sous l'influence de drogues ou d'alcool. n'utilisez pas l'équipement si la vigilance ou la coordination est altérée.
Révisez chaque année les consignes de sécurité avec tous les utilisateurs.
Cet équipement peut être dangereux pour les enfants et les personnes qui ne sont pas familiarisées avec son fonctionnement. opération. L'opérateur doit être un adulte responsable et familier avec les machines agricoles et formés à l'utilisation de cet équipement. Ne laissez pas les personnes utiliser, assembler ou entretenir cette unité avant d'avoir lu ce manuel et d'avoir développé une compréhension approfondie des précautions de sécurité et de leur fonctionnement.
Ne lisez pas, ne mangez pas, ne buvez pas, ne parlez pas au téléphone et n'envoyez pas de SMS pendant que vous utilisez cet équipement.
Pour éviter les blessures ou la mort, utilisez un tracteur équipé d'une cabine et d'un dispositif anti-retournement. Système de protection anti-retournement (ROPS). Ne pas peindre, retirer ou endommager les autocollants de sécurité ou autocollants d'avertissement sur votre équipement. Respectez tous les autocollants de sécurité et pratiquez instructions sur eux.
Ne dépassez jamais les limites d'une machine. Si sa capacité à effectuer un travail ou à le faire la sécurité est en jeu – N’ESSAYEZ PAS.
Restez à l'écart de toutes les pièces mobiles telles que les ensembles d'arbres de transmission (c'est-à-dire les accouplements de prise de force, cardans, poulies et courroies, etc.).
Si des ajustements doivent être effectués, faites-les par petits incréments, en fermant tous les mouvement de la machine pour chaque réglage.
Ne laissez personne monter sur une partie quelconque de l'équipement, pour quelque raison que ce soit et à tout moment.
Assurez-vous que toutes les personnes présentes se trouvent à au moins 50 pi (15,2 m) de l'appareil pendant son fonctionnement. cet équipement. Les sols humides pourraient transporter la charge électrique sur une plus grande distance distance que la normale.
À moins de former quelqu'un, une seule personne, l'opérateur assis sur le siège du tracteur, doit être sur ou à proximité du tracteur ou du désherbeur pendant son fonctionnement.
Assurez-vous que la rampe de l'applicateur ne soit jamais autorisée à entrer en contact avec des clôtures ou objets métalliques similaires car ils pourraient servir de conducteurs pour l'électricité générée par cette machine.
Ne touchez aucune partie du désherbeur lorsque le moteur du tracteur tourne.
Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner un choc électrique dangereux et potentiellement mortel. machine
SOUVIENS-TOI:Si les autocollants de sécurité ont été endommagés, retirés, sont devenus illisibles ou si des pièces ont été remplacés sans autocollants, de nouveaux autocollants doivent être appliqués. De nouveaux autocollants sont disponible auprès de votre revendeur agréé ou OSM
Entretien et installation des autocollants de sécurité
Gardez toujours les autocollants de sécurité propres et lisibles.
Remplacez les autocollants de sécurité manquants ou devenus illisibles.
Lorsqu'une nouvelle pièce est installée pour remplacer une pièce qui présentait auparavant un problème de sécurité autocollant, la nouvelle pièce doit également afficher le même autocollant de sécurité.
Des autocollants de sécurité sont disponibles auprès de votre revendeur et/ou de l'usine.
Pour installer un nouvel autocollant, suivez ces instructions.
Assurez-vous que la zone d'installation est propre et sèche en l'essuyant avec de l'alcool à friction ou nettoyant de type similaire.
Décidez de la position exacte avant de retirer le papier de protection (voir photos sur (Pages A-7 – A-9).
Retirez la plus petite partie du papier support fendu.
Alignez l'autocollant sur la zone spécifiée et appuyez soigneusement sur la petite partie avec le support collant exposé en place.
Décollez lentement le papier restant et lissez soigneusement la partie restante du décalcomanie en place.
Les petites poches d'air peuvent être percées avec une épingle et lissées à l'aide du morceau de décalcomanie papier de support
Seules les personnes correctement formées et qualifiées doivent travailler sur le système hydraulique. Vous risquez d'être gravement blessé ou tué par écrasement sous un équipement tombant. Veillez à toujours avoir des dispositifs de sécurité de transport en place et à bloquer suffisamment le châssis lorsque vous travaillez sur un outil.
Pour éviter des blessures graves dues à une fuite de liquide hydraulique à haute pression, ne tenter d'inspecter, d'entretenir ou de démonter une partie quelconque du système hydraulique à moins que tous la pression est relâchée du système. Ceci est réalisé en abaissant les ailes en position de fonctionnement position et abaisser la rampe d'application à la position la plus basse. Ensuite, avec le moteur arrêté, déplacez leviers hydrauliques lentement à travers les positions RAISE et LOWER pour relâcher toute la pression. Consultez le manuel d’utilisation de votre tracteur pour connaître les procédures supplémentaires recommandées.
Le fluide hydraulique qui s'échappe sous pression peut avoir une force suffisante pour provoquer des blessures. tuyaux et raccords en bon état de fonctionnement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves. blessures corporelles ou la mort. Une fuite de liquide hydraulique sous pression peut avoir des conséquences pression pour pénétrer la peau et provoquer des blessures graves. Évitez ce danger en soulageant la pression avant de débrancher les conduites ou d’effectuer des travaux sur le système.
Assurez-vous que toutes les connexions du liquide hydraulique sont bien serrées et que tous les tuyaux et conduites hydrauliques sont en place. bon état avant d'appliquer la pression sur le système. Utilisez un morceau de papier ou de carton, PAS DE PARTIES DU CORPS, pour vérifier les fuites suspectes. Portez des gants de protection et des vêtements de sécurité lunettes de protection ou des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec des systèmes hydrauliques. NE RETARDEZ PAS ! En cas d'accident se produit, consultez immédiatement un médecin familier avec ce type de blessure. Tout liquide injecté dans la peau ou les yeux doivent être traités dans les quelques heures qui suivent ou d'autres problèmes de santé, tels que la gangrène, peut en résulter.
Fixez toujours l'équipement avec des supports solides avant de travailler dessus ou en dessous. Ne travaillez jamais sous un équipement uniquement supporté par le système hydraulique. Le système hydraulique peut faire tomber l'équipement si les commandes sont actionnés, ou les conduites hydrauliques éclatent, ou si la pression est perdue lors de la déconnexion des conduites. situation peut entraîner la chute instantanée des machines, même lorsque l'alimentation hydraulique est coupée. n'essayez pas de déconnecter un vérin ou un tuyau hydraulique lorsque le système est sous pression !
Vérifiez régulièrement les flexibles et les raccords hydrauliques. Les broussailles et autres débris peuvent endommager les flexibles et les accessoires. Inspectez et entretenez l'équipement quotidiennement. Desserrés, cassés et manquants Le matériel peut entraîner un dysfonctionnement de l'équipement et entraîner des blessures corporelles ou la mort.
Les systèmes hydrauliques et le fluide utilisé peuvent être chauds et provoquer des brûlures. Avant de travailler sur n'importe quel système, attendez que le liquide ait refroidi.
Gardez le torse et les extrémités du corps éloignés des zones telles que les points de pivot et les systèmes hydrauliques. cylindres. Fixez toujours les points de pivot de l'équipement pour vous assurer qu'ils ne bougeront pas pendant le travail sur ou à proximité d'eux.
Vérifiez les caractéristiques nominales des flexibles hydrauliques du tracteur. Les flexibles de cette machine sont conçus et conçu pour fonctionner jusqu'à 3000 psi (20 684 kPa). Ne pas dépasser les limites recommandées pression
Soyez prêt à faire face à un éventuel incendie.
Gardez les numéros d’urgence pertinents, tels que ceux du médecin, de l’ambulance, de l’hôpital et des pompiers, à proximité de votre téléphone fixe, le cas échéant, ou stockés dans votre téléphone portable.
Ne travaillez pas dans un champ extrêmement sec. Vérifiez les éventuelles interdictions de brûlage en vigueur dans votre région avant de travailler dans le champ.
Ne laissez personne n’ayant pas été correctement formé effectuer l’entretien de cet équipement.
Un bon entretien est votre responsabilité. Un mauvais entretien est une invitation aux ennuis. Un entretien et des réglages appropriés sont essentiels pour la longue durée de vie de tout outil. Grâce à l'inspection et à l'entretien de routine, les temps d'arrêt et les réparations coûteux peuvent être évités.
Certaines pièces et assemblages peuvent être assez lourds. Avant de tenter de démonter une pièce ou l'assemblage, prévoir de le soutenir au moyen d'un palan, par blocage ou par l'utilisation d'un disposition adéquate pour l'empêcher de tomber, de basculer, de se balancer ou de se déplacer de quelque manière que ce soit ce qui pourrait blesser quelqu'un ou endommager l'équipement.
Utilisez toujours un équipement de levage adapté à la tâche à accomplir. Ne soulevez jamais d'équipement sur les gens.
Assurez-vous que la ventilation est suffisante. Ne faites jamais fonctionner le moteur du véhicule tracteur. dans un bâtiment fermé. Les gaz d'échappement peuvent provoquer une asphyxie.
Avant de travailler sur l'équipement ou d'ouvrir la porte du chariot, arrêtez le véhicule tracteur, réglez le freins, désengagez la prise de force et tous les entraînements, coupez le moteur et retirez le clé de contact.
Assurez-vous que toutes les pièces mobiles des accessoires sont complètement arrêtées et sont en Mode stationnement avant de tenter d'effectuer une maintenance.
Pour éviter des blessures graves ou la mort, vérifiez que le verrouillage de transport hydraulique est bien en place. l'unité est en position fermée, afin de verrouiller les ailes de la rampe d'application en position verticale position.
Utilisez toujours un support de sécurité et bloquez les roues. N'utilisez jamais de cric pour soutenir le équipement.
Utilisez toujours les outils ou l’équipement appropriés à la tâche à accomplir.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous effectuez des réglages.
Ne remplacez jamais les boulons hexagonaux par des boulons de qualité inférieure à cinq, sauf indication contraire.
Après l’entretien, assurez-vous que tous les outils, pièces et équipements d’entretien sont retirés.
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires pour l'entretien et la réparation périodiques, des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées pour restaurer votre équipement à son état d'origine caractéristiques.
Ne modifiez pas l'équipement et ne remplacez pas de pièces par d'autres marques. Cela pourrait provoquer l'équipement ne fonctionne pas correctement et peut entraîner une rupture entraînant des blessures corporelles ou la mort.
Si les réparations nécessitent l'utilisation d'un chalumeau ou d'un soudeur électrique, assurez-vous que tous les produits inflammables et les matériaux combustibles sont éliminés.
Ne pas souder ni couper sur un réservoir contenant de l'huile, du carburant ou leurs vapeurs ou d'autres produits inflammables. matériau ou tout récipient dont le contenu antérieur est inconnu.
Ne touchez pas le générateur ou le transformateur en raison des surfaces chaudes.
Avant d'ouvrir la protection, coupez le moteur et retirez la clé avant d'effectuer l'entretien ou des travaux de réparation. Une fois les travaux d'entretien ou de réparation terminés, fermez et sécurisez les protections et les boucliers avant de reprendre l'opération.
N'essayez jamais de régler ou de réparer l'alimentation électrique, le câblage de commande ou toute partie du générateur.
transformateur ou boîtier de composants électriques. Cette partie doit être entretenue par un professionnel OSM
réservé au personnel de service.
Ne travaillez jamais sous l'appareil en position relevée. Abaissez toujours l'appareil sur la position de stationnement. des supports ou des roues qui sont verrouillés en place.
Portez toujours des gants lorsque vous manipulez des isolateurs cassés.
Les lames des coutres sont tranchantes. Portez des gants et faites preuve d'une extrême prudence lors de la rotation ou du réglage éviter les blessures corporelles. Gardez les mains et les pieds loin du dessous des lames des socs.
Fonctions du système de sécurité et indicateurs du système pendant le mode de fonctionnement
Un système de sécurité à plusieurs niveaux est utilisé sur The Weed Zapper, donc la machine ne devrait pas pouvoir à utiliser lorsqu'une condition dangereuse existe. Un système de notifications de sécurité sur le moniteur fournir à l'opérateur des informations complètes sur le système de sécurité. Ces conditions de sécurité doivent être respectées et les capteurs doivent être satisfaits pour que le bon fonctionnement puisse commencer.
Avec les butées d'aile réglées sur le mode de fonctionnement sur le terrain (voir pages C-3 – C-4), les ailes droite et gauche doivent être soulevé et abaissé pour satisfaire au test de l'interrupteur d'aile et faire passer le boîtier du capteur au vert.
La vitesse d'avancement doit être d'au moins 1,5 MPH (2,4 KPH) pour satisfaire le capteur et le boîtier du capteur de virage vert. La vitesse affichée sur le moniteur est approximative et peut ne pas correspondre à la vitesse affichée du tracteur.
L'opérateur doit être assis sur le panneau de commande du siège de l'opérateur du tracteur pour satisfaire capteur et tourner le boîtier du capteur en vert.
L'exigence de régime minimum du générateur doit être respectée pour satisfaire le capteur et désactiver le mode « Désactivé ». boîte verte et affiche « Prêt ». Le régime du générateur ne s'affichera qu'après tous les autres capteurs de sécurité sont satisfaits.
Les écrans indicateurs suivants peuvent également s'afficher lorsque la machine est en fonctionnement.
Écrans d'avertissement de surchauffe du générateur
Écran d'avertissement de surintensité du générateur
Écran d'avertissement de faible régime du générateur
Écrans déclenchés par disjoncteur Les conditions suivantes peuvent survenir et nécessiter une attention immédiate.
De grands arcs provenant des mauvaises herbes vers l'électrode HT provoquent des surtensions et endommagent le générateur.
Dommages aux pneus du tracteur dus à une mise à la terre inadéquate du système (c.-à-d. les socs ne sont pas en contact la terre, les tresses de terre du coutre endommagées, les fils de terre de calibre 12 endommagés, etc.). Conditions du capteur de sécurité satisfaites
AILE DROITE – La case s'allumera en vert pour indiquer que la position de l'aile droite doit il faut que le coutre de mise à la terre soit correctement en contact avec le sol.
AILE GAUCHE – La case s'allumera en vert pour indiquer que la position de l'aile gauche doit être correcte pour coutre de mise à la terre pour établir un contact adéquat avec le sol.
VITESSE – La case s'allume en vert pour indiquer que la vitesse minimale requise est respectée et satisfaite lorsque la machine est en position de fonctionnement sur le terrain et se déplace vers l'avant à un minimum de 1,5 MPH (2,4 KPH). La vitesse affichée sur le moniteur est approximative et peut différer de indication de la vitesse du tracteur.
RPM – La case s'allume en vert pour indiquer que l'exigence minimale de RPM est respectée et satisfaite. un minimum de 1600 tr/min de générateur à vide est requis pour satisfaire le capteur de sécurité.
SIÈGE OCCUPÉ – La boîte s'allume en vert indiquant que l'interrupteur de sécurité du siège est engagé lorsque l'opérateur est en position sur le panneau de commande de sécurité du siège.
PRÊT — La case s'allumera en vert pour indiquer le régime minimum du générateur ainsi que tous les autres les exigences de sécurité ont été respectées et sont satisfaites.
Conditions du capteur de sécurité non satisfaites
SIÈGE OCCUPÉ – Lorsque l'opérateur n'est pas en position sur le panneau de commande de sécurité du siège, le capteur La boîte s'allumera en rouge. Toute tentative de démarrage de la machine sera vouée à l'échec.
VITESSE – Lorsque la machine est en mode de fonctionnement sur le terrain mais n'avance pas ou est en mouvement trop lentement, le boîtier du capteur s'allume en rouge. Toute tentative de démarrage de la machine échouera réussir.
AILE GAUCHE – AILE DROITE – Lorsque les ailes de la machine sont en position de transport ou de virage surélevée autour de la position, le boîtier du capteur s'allume en rouge. Toute tentative de démarrage de la machine échouera réussir.
RPM – Lorsque la machine est en mode de fonctionnement sur le terrain mais que le régime du générateur descend en dessous de 1600 RPM, le boîtier du capteur s'allume en rouge. Toute tentative de démarrage de la machine échouera. Bouton d'arrêt d'urgence Pour arrêter rapidement la production d'énergie du Weed Zapper à tout moment, l'opérateur peut appuyer sur le bouton rouge d'arrêt d'urgence. Pour reprendre le fonctionnement et relâcher le bouton d'arrêt d'urgence bouton, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche et revienne en position déverrouillée.
Chaque fois que des travaux d'entretien ou de réparation sont effectués, appliquez toujours les verrous de sécurité des portes. portes d'accès au chariot pour éviter la fermeture accidentelle de la porte et les blessures potentielles
Abonnez-vous à notre newsletter
Inscrivez-vous pour recevoir de nouvelles mises à jour, articles et ressources