SEGURIDAD Lea y comprenda este manual y todas las calcomanías y etiquetas de seguridad antes de operar y Mantenimiento. Revise las instrucciones y precauciones de seguridad anualmente.
¡TOMA NOTA! ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD, QUE SE ENCUENTRA EN TODO ESTE MANUAL, ES SE UTILIZA PARA LLAMAR SU ATENCIÓN A INSTRUCCIONES QUE IMPLICAN SU INFORMACIÓN PERSONAL. SEGURIDAD Y SEGURIDAD DE OTROS. INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES O LA MUERTE.
ESTE SÍMBOLO SIGNIFICA: ¡ATENCIÓN! – ¡ESTÉ ALERTA! – ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
Palabras de símbolos de seguridad Tenga en cuenta el uso de los símbolos PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO. Dentro de los mensajes de seguridad, se ha seleccionado la palabra simbólica adecuada para cada uno. utilizando las siguientes pautas:
La seguridad del operador y de cualquier transeúnte es una de las principales preocupaciones en el diseño y Desarrollar un nuevo equipo. Los diseñadores y fabricantes incorporan tantas medidas de seguridad como sea posible. características posibles. Sin embargo, cada año ocurren muchos accidentes que podrían haber sido evitarse con un poco de tiempo de reflexión y un enfoque más cuidadoso en el manejo del equipo. El operador puede evitar muchos accidentes observando las siguientes precauciones de esta sección. Para evitar lesiones personales, estudie las siguientes precauciones e insista en que quienes trabajen con usted Siguelos también.
Reemplace cualquier calcomanía de PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA, PELIGRO o instrucción de seguridad que no esté legible o faltante. La ubicación de dichas calcomanías se indica en este folleto.
No intente utilizar este equipo bajo la influencia de drogas o alcohol. No utilice el equipo si el estado de alerta o la coordinación están alterados.
Revise las instrucciones de seguridad con todos los usuarios anualmente.
Este equipo puede ser peligroso para los niños y personas que no estén familiarizadas con él. Operación. El operador debe ser un adulto responsable y familiarizado con la maquinaria agrícola. y capacitado en el funcionamiento de este equipo. No permita que otras personas lo operen, ensamblar o reparar esta unidad hasta que hayan leído este manual y desarrollado una comprensión profunda de las precauciones de seguridad y cómo funciona.
No lea, coma, beba, hable por teléfono ni envíe mensajes de texto mientras utiliza este equipo.
Para evitar lesiones o la muerte, utilice un tractor equipado con cabina y protección antivuelco. Sistema de protección antivuelco (ROPS). No pinte, quite ni desfigure ninguna calcomanía de seguridad o Calcomanías de advertencia en su equipo. Observe todas las calcomanías de seguridad y practique las instrucciones sobre ellos.
Nunca exceda los límites de una máquina. Si su capacidad para realizar un trabajo o para hacerlo La seguridad está en cuestión: NO LO INTENTE.
Manténgase alejado de cualquier pieza móvil, como conjuntos de ejes de transmisión (es decir, acoplamientos de toma de fuerza, juntas universales, poleas y correas, etc.).
Si es necesario realizar ajustes, hágalo en pequeños incrementos, apagando todos los Movimiento de la máquina para cada ajuste.
No permita que nadie viaje en ninguna parte del equipo por ningún motivo y en ningún momento.
Asegúrese de que todas las personas que se encuentren cerca se encuentren al menos a 50 pies (15,2 m) de la unidad mientras esté en funcionamiento. Este equipo. Las condiciones de suelo húmedo podrían transportar la carga eléctrica a una mayor distancia. distancia de lo normal.
A menos que se capacite a alguien, solo una persona, el operador sentado en el asiento del tractor, debe estar sobre o cerca del tractor o del Weed Zapper mientras esté en funcionamiento.
Asegúrese de que el brazo aplicador nunca entre en contacto con cercas o objetos metálicos similares, ya que podrían servir como conductores de la electricidad generada por Esta máquina.
No toque ninguna parte de The Weed Zapper mientras el motor del tractor esté en funcionamiento.
El uso incorrecto de este dispositivo puede provocar una descarga eléctrica peligrosa y potencialmente letal. máquina
RECORDAR:Si las calcomanías de seguridad se han dañado, se han quitado, se han vuelto ilegibles o se han perdido partes se han reemplazado sin calcomanías, se deben aplicar calcomanías nuevas. Las calcomanías nuevas son Disponible a través de su distribuidor autorizado o OSM
Cuidado e instalación de las calcomanías de seguridad
Mantenga siempre las calcomanías de seguridad limpias y legibles.
Reemplace las calcomanías de seguridad que faltan o se han vuelto ilegibles.
Cuando se instala una nueva pieza que reemplaza una pieza que anteriormente mostraba una seguridad calcomanía, la nueva pieza también debe mostrar la misma calcomanía de seguridad.
Las calcomanías de seguridad están disponibles en su distribuidor y/o en la fábrica.
Para instalar una nueva calcomanía, siga estas instrucciones.
Asegúrese de que el área de instalación esté limpia y seca frotándola con alcohol o Limpiador de tipo similar.
Decide la posición exacta antes de quitar el papel protector (mira las fotos en Páginas A-7 – A-9).
Retire la porción más pequeña del papel de soporte dividido.
Alinee la calcomanía sobre el área especificada y presione con cuidado la pequeña porción con el Respaldo adhesivo expuesto en su lugar.
Retire lentamente el papel restante y alise con cuidado la parte restante del papel. Calcomanía en su lugar.
Las pequeñas bolsas de aire se pueden perforar con un alfiler y alisar con el trozo de calcomanía. papel de soporte
Solo personas debidamente capacitadas y calificadas deben trabajar en el sistema hidráulico. Puede sufrir lesiones graves o incluso morir si queda aplastado por una pieza del equipo que se caiga. Tenga siempre los seguros de transporte colocados y el bastidor bien bloqueado cuando trabaje con cualquier implemento.
Para evitar lesiones personales graves causadas por el escape de fluido hidráulico a alta presión, nunca intentar inspeccionar, reparar o desmontar cualquier parte del sistema hidráulico a menos que todos Se alivia la presión del sistema. Esto se logra bajando las alas a la posición de operación. posición y bajar el brazo aplicador a la posición más baja. Luego, con el motor parado, mueva Las palancas hidráulicas pasan lentamente por las posiciones ELEVAR y BAJAR para aliviar toda la presión. Consulte el manual del operador de su tractor para obtener procedimientos recomendados adicionales.
El fluido hidráulico que se escapa bajo presión puede tener suficiente fuerza para causar lesiones. Mantenga todos Mangueras y conexiones en buenas condiciones de funcionamiento. No respetar estas precauciones puede provocar graves daños. Lesiones personales o muerte. El escape de fluido hidráulico bajo presión puede tener efectos presión para penetrar la piel y causar lesiones graves. Evite este peligro aliviando la presión. presión antes de desconectar líneas o realizar trabajos en el sistema.
Asegúrese de que todas las conexiones de fluido hidráulico estén apretadas y que todas las mangueras y líneas hidráulicas estén en su lugar. En buenas condiciones antes de aplicar presión al sistema, utilice un trozo de papel o cartón, NO SE DEBEN USAR PARTES DEL CUERPO, para comprobar si hay fugas sospechosas. Use guantes protectores y equipo de seguridad. Use gafas o antiparras cuando trabaje con sistemas hidráulicos. ¡NO SE DEMORE! Si ocurre un accidente Si ocurre, consulte a un médico familiarizado con este tipo de lesiones de inmediato. Cualquier líquido inyectado en el La piel o los ojos deben tratarse en unas pocas horas o pueden aparecer otros problemas de salud, como gangrena, Puede resultar.
Siempre asegure el equipo con soportes sólidos antes de trabajar sobre él o debajo de él. Nunca trabaje En equipos que solo funcionan con sistemas hidráulicos. Los sistemas hidráulicos pueden hacer caer el equipo si los controles se activan, o las líneas hidráulicas estallan, o si se pierde presión al desconectar las líneas. La situación puede provocar que la maquinaria se caiga instantáneamente incluso cuando la energía hidráulica está apagada. ¡No intente desconectar un cilindro hidráulico o una manguera mientras el sistema esté bajo presión!
Revise las mangueras y los accesorios hidráulicos con frecuencia. Los cepillos y otros desechos pueden dañar las mangueras. y accesorios. Inspeccione y mantenga el equipo diariamente. Sueltos, rotos y faltantes El hardware puede provocar que el equipo no funcione correctamente y puede provocar lesiones corporales o muerte.
Los sistemas hidráulicos y el fluido que se utiliza en ellos pueden estar calientes y provocar quemaduras. Antes de trabajar En cualquier sistema, espere hasta que el fluido se haya enfriado.
Mantenga el torso y las extremidades del cuerpo alejados de áreas como puntos de pivote y sistemas hidráulicos. Cilindros. Asegure siempre los puntos de pivote del equipo para garantizar que no se muevan durante el trabajo. sobre o cerca de ellos.
Consulte las especificaciones del tractor para conocer las mangueras hidráulicas. Las mangueras de esta máquina están diseñadas y Clasificado para funcionar hasta 3000 psi (20,684 kPa). No exceda los límites recomendados de presión
Esté preparado para la posibilidad de un incendio.
Mantenga los números de emergencia pertinentes, como los del médico, la ambulancia, el hospital y el departamento de bomberos, cerca de su teléfono fijo, si corresponde, o guardados en su teléfono celular.
No trabaje en un campo extremadamente seco. Verifique si hay prohibiciones de quema vigentes en su área antes de trabajar en el campo.
No permita que ninguna persona que no haya recibido la capacitación adecuada realice mantenimiento en este equipo.
El buen mantenimiento es tu responsabilidad. Un mantenimiento deficiente es una invitación a los problemas. El mantenimiento y los ajustes adecuados son fundamentales para la larga vida útil de cualquier implemento. Con un mantenimiento y un ajuste cuidadosos, Con la inspección y el mantenimiento de rutina se pueden evitar costosos tiempos de inactividad y reparaciones.
Algunas piezas y conjuntos pueden ser bastante pesados. Antes de intentar soltar cualquier pieza o conjunto, disponer su apoyo por medio de un polipasto, mediante bloqueos o mediante el uso de un Disposición adecuada para evitar que se caiga, se incline, se balancee o se mueva de cualquier manera. que pueda herir a alguien o dañar el equipo.
Utilice siempre equipos de elevación con la capacidad adecuada para realizar el trabajo. Nunca levante equipos sobre la gente.
Asegúrese de que haya suficiente ventilación. Nunca haga funcionar el motor del vehículo remolcador. En un edificio cerrado. Los gases de escape pueden provocar asfixia.
Antes de trabajar en el equipo o abrir la puerta del carrito, detenga el vehículo remolcador, coloque el frenos, desconecte la toma de fuerza y todas las transmisiones eléctricas, apague el motor y retire el llave de contacto.
Asegúrese de que todas las piezas móviles de los accesorios se hayan detenido por completo y estén en Modo de estacionamiento antes de intentar realizar mantenimiento.
Para evitar lesiones graves o la muerte, verifique que el bloqueo de transporte hidráulico esté en el La unidad está en la posición cerrada, para bloquear las alas del brazo aplicador en la posición vertical. posición.
Utilice siempre un soporte de seguridad y bloquee las ruedas. Nunca utilice un gato para sostener el vehículo. equipo.
Utilice siempre las herramientas o equipos adecuados para el trabajo en cuestión.
Tenga mucho cuidado al realizar ajustes.
Nunca reemplace los pernos hexagonales con pernos de grado inferior a cinco a menos que se especifique lo contrario.
Después del servicio, asegúrese de retirar todas las herramientas, piezas y equipos de servicio.
Cuando sean necesarias piezas de repuesto para el mantenimiento y servicio periódicos, Se deben utilizar repuestos originales de fábrica para restaurar el equipo a su estado original. presupuesto.
No altere el equipo ni sustituya piezas por otras marcas. Si lo hace, puede provocar el El equipo puede funcionar de forma incorrecta y puede provocar roturas que provoquen lesiones corporales o muerte.
Si las reparaciones requieren el uso de un soplete o un soldador eléctrico, asegúrese de que todos los materiales inflamables y Se eliminan los materiales combustibles.
No suelde ni corte ningún tanque que contenga aceite, combustible o sus vapores u otros materiales inflamables. material, o cualquier recipiente cuyo contenido anterior se desconozca.
No toque el generador ni el transformador debido a las superficies calientes.
Antes de abrir la protección, apague el motor y retire la llave antes de realizar mantenimiento. o trabajos de reparación. Cuando finalice el trabajo de mantenimiento o reparación, cierre y asegure las protecciones. y escudos antes de reanudar la operación.
Nunca intente ajustar o reparar la energía eléctrica, el cableado de control o cualquier parte del generador.
Transformador o caja de componentes eléctricos. Esta parte debe ser reparada por personal capacitado de OSM.
Sólo personal de servicio.
Nunca trabaje debajo de la unidad mientras esté en posición elevada. Baje siempre la unidad a la posición de estacionamiento. soportes o ruedas que se bloquean en su lugar.
Utilice siempre guantes al manipular aisladores rotos.
Las cuchillas de corte son afiladas. Use guantes y tenga mucho cuidado al girarlas o ajustarlas. Evite lesiones personales. Mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas de corte.
Funciones del sistema de seguridad e indicadores del sistema durante el modo de funcionamiento
En The Weed Zapper se utiliza un sistema de seguridad de varias capas, por lo que la máquina no debería poder... que se debe utilizar cuando existe una condición insegura. Un sistema de notificaciones de seguridad en el monitor Proporcionar al operador información completa sobre el sistema de seguridad. Estas condiciones de seguridad deben cumplirse y los sensores deben funcionar correctamente para que comience el funcionamiento.
Con los topes de ala ajustados en modo de operación de campo (ver páginas C-3 – C-4), las alas derecha e izquierda deben subir y bajar para satisfacer la prueba del interruptor del ala y poner la caja del sensor en verde.
La velocidad de avance debe ser de al menos 1,5 MPH (2,4 KPH) para satisfacer el sensor y la caja del sensor de giro. Verde. La velocidad que se muestra en el monitor es aproximada y puede no coincidir con la velocidad del tractor.
El operador debe estar sentado en el panel del interruptor del asiento del operador del tractor para satisfacer sensor y gire la caja del sensor a verde.
Se debe cumplir con el requisito mínimo de RPM del generador para satisfacer el sensor y activar el modo “Deshabilitado”. El cuadro se pondrá verde y mostrará “Listo”. Las RPM del generador se mostrarán solo después de que todos los demás sensores de seguridad están satisfechos.
Las siguientes pantallas indicadoras también pueden aparecer mientras la máquina está en funcionamiento.
Pantallas de advertencia de sobrecalentamiento del generador
Pantalla de advertencia de exceso de amperaje del generador
Pantalla de advertencia de RPM bajas del generador
Disyuntor disparado pantallas Pueden ocurrir las siguientes condiciones que requieren atención inmediata.
Grandes arcos desde las malezas hasta el electrodo de alta tensión provocando sobretensiones y daños al generador.
Daños en los neumáticos del tractor debido a una conexión a tierra inadecuada del sistema (es decir, cuchillas que no hacen contacto) la tierra, correas de tierra de la reja dañadas, cables de tierra calibre 12 dañados, etc.). Condiciones del sensor de seguridad satisfechas
ALA DERECHA – El cuadro se iluminará en verde para indicar que la posición del ala derecha debe sea correcto que la reja de conexión a tierra haga contacto adecuado con el suelo.
ALA IZQUIERDA – El cuadro se iluminará en verde para indicar que la posición del ala izquierda debe ser correcta para Reja de puesta a tierra para hacer un contacto adecuado con el suelo.
VELOCIDAD: El cuadro se iluminará en verde para indicar que se cumple y satisface el requisito de velocidad mínima. cuando la máquina está en posición de operación en el campo y avanza a un mínimo de 1,5 MPH (2,4 KPH). La velocidad que se muestra en el monitor es aproximada y puede variar. indicación de velocidad del tractor.
RPM: el cuadro se iluminará en verde para indicar que se cumple y satisface el requisito mínimo de RPM. Se requiere un mínimo de 1600 RPM del generador sin carga para satisfacer el sensor de seguridad.
ASIENTO OCUPADO – El cuadro se iluminará en verde indicando que el interruptor de seguridad del asiento está activado cuando El operador está en posición sobre el panel del interruptor de seguridad del asiento.
LISTO: el cuadro se iluminará en verde para indicar las RPM mínimas del generador, así como todos los demás Se han cumplido y se satisfacen los requisitos de seguridad.
Condiciones del sensor de seguridad no satisfechas
ASIENTO OCUPADO – Cuando el operador no está en posición sobre el panel del interruptor de seguridad del asiento, el sensor El cuadro se iluminará en rojo. Cualquier intento de iniciar la máquina no tendrá éxito.
VELOCIDAD – Cuando la máquina está en modo de operación de campo pero no avanza o se mueve Si la máquina arranca demasiado lentamente, la caja del sensor se iluminará en rojo. Cualquier intento de ponerla en marcha no funcionará. tener éxito.
ALA IZQUIERDA – ALA DERECHA – Cuando las alas de la máquina están en una posición de transporte elevada o girando Alrededor de la posición, la caja del sensor se iluminará en rojo. Cualquier intento de poner en marcha la máquina no funcionará. tener éxito.
RPM: cuando la máquina está en modo de funcionamiento en campo pero las RPM del generador caen por debajo de 1600 RPM, la caja del sensor se iluminará en rojo. Cualquier intento de poner en marcha la máquina no tendrá éxito. Botón de parada de emergencia Para detener rápidamente la generación de energía de The Weed Zapper en cualquier momento, el operador puede presionar Botón rojo de parada de emergencia. Para reanudar el funcionamiento y liberar la parada de emergencia Botón, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje y vuelva a la posición desbloqueada.
Siempre que se realicen tareas de mantenimiento o reparaciones, coloque siempre cerraduras de seguridad en las puertas. Puertas de acceso a los carros para evitar el cierre accidental de la puerta y posibles lesiones.
Suscríbete a nuestro boletín
Únase para recibir nuevas actualizaciones, artículos y recursos